2014. június 14., szombat

PATRICK DOUGHERTY TITOKZATOS LÉNYEI, VESSZŐKBŐL

Photo: Andy Lynch
http://www.indyweek.com/imager/b/magnum/3201312/0148/2010.04.18_NCMA_Third_Look_053_DLA.jpg

http://maximonstres.files.wordpress.com/2009/12/photo-3.png


A titokzatos lények: Patrick Dougherty









Gyermekként gyakran kérdeztem magamtól, vajon a fák élnek-e titkos életet, amikor senki sem látja?



Photo: George Vasquez

http://www.play-scapes.com/wp-content/uploads/2009/11/patrick-dougherty-decordova-museum.jpg

Vajon mozognak-e, változtatják-e az alakjukat, helyüket? Vajon nem csak úgy tesznek, mintha legyökereztek volna?  



Photo: Karl Browne


Néha a tündérmesékben olvastam olyan fákról, amelyek kinyújtják a karjaikat és elérnek valamit.  



Na Hale "O Waiawi szobor Patrick Dougherty



Contemporay Múzeum Honolulu, Hawaii.

Photo: Hatten 18



Számomra a fák különleges lények, csak úgy tesznek, mintha némán és mozdulatlanul állnának.


Photo: Tad Merrick


Azt hiszem, találtam bizonyítékot gyanúm igazolására:


Photographer: Mina Carson
Oregon State University, Corvallis, OR

Patrick Dougherty  

munkái vesszőkből font , ház-szerű misztikus struktúrák, melyek pontosan úgy néznek ki, mint valami titokzatos lények egy furcsa világban.



Photo: Todd Mulvihill




Született:  Oklahomában, (Észak-Karolina USA) 1945-ben.


Mivel apja orvos volt ő is egészségügyi diplomát szerzett, de később művészettörténetet és a szobrászatot tanult a University of North Carolina intézményben.




Photo: Diane Citret



Tanulmányai vége felé facsemetékkel kezdett kísérletezni és megalkotta az első vesszőből készült szobrát.



http://toadthejournal.com/wp-content/gallery/patrick-dougherty/58_dougherty_callofthewild_0032b.jpg


Műveiben kombinálja a faipari ismereteit, a primitív építészet technikájáról szerzett tudásával
.


Photo: Diane Citret
http://www.stickwork.net/wordpress/wp-content/uploads/2012/06/Center-Piece-exterior-590.jpg


Ezek a darabok gallyakból, ágakból, és botokból egyedi módszerrel készült különleges szövetek, melyeket  a művész egyszerűen "stickwork"-nek nevezett el.  





Photographer: Pascal Vieu
EPCC Chemins du Patrimoine en Finistere, Daoulas, France

Némelyekben ismert formákat fedezhetünk föl, mint pl: épületek, emberi figurák, korsók stb. Más darabok elvontabbak, ezek általában a nyílásuk jellegéből adódóan menedékekre, fészkekre emlékeztetnek, ahol  az emberek szívesen meghúzódnának.


Szalma Ház Patrick Dougherty
http://dgez3lkf8gi62.cloudfront.net/responsive/features/patrick/patrick5.jpg



Műveit, egyfajta irónia, humor is áthatja. A mai modern belvárosok épületei kontrasztban állnak azzal az ősi kézműves építési módszerrel, amellyel készíti tárgyait és azok idilli megjelenésével is.



Photo: Aaron Barna
Hands On Children’s Museum, Olympia, WA


Az 1980-as évektől teljesen kitölti munkaidejét ezeknek a szobroknak a készítése. 
Sokat dolgozik. Egy hónapból 3 hétig a helyszínen és átlagban10 szobrot készít egy évben. Munkáit önkéntesek segítségével építi fel.


Photographer: Theresa Hammond
Guilford College, Greensboro, NC


Bár előzetes vázlatokat, skicceket alkalmaz műveihez, azonban sok az előre nem tervezhető, bizonytalan elem
Például alkalmazkodnia kell a helyszínhez, az utcaképbe illeszkedőnek kell lennie a szobornak. 


Photo: Bowdoin College



Figyelembe kell vennie a helyi közlekedési, emberi viselkedési szokásokat. A talajt, amire kerül a szobor, az időjárási viszonyokat. A gallyak, az ágak mérete, anyaga helyszínenként változó. Alkalmazkodnia kell a nyilvánossághoz, hiszen az emberek előtt készülnek alkotásai.



Sortie de Cave / Free At Last, 2008
http://dgez3lkf8gi62.cloudfront.net/responsive/features/patrick/patrick6.jpg


Munkái viszonylag gyorsan elkészülnek. Előre gyártott hagyományos vázszerkezetre kötözik fel a segítőivel, a monumentális méretű alkotásokat. A szükséges, hatalmas mennyiségű, hajlékony facsemetéket (pl:fűzfa), kamionnal szállítják a helyszínre. 




Photo: Mark Randolph

http://dgez3lkf8gi62.cloudfront.net/responsive/features/patrick/patrick6.jpg


A szobrai hamar pusztuló, természetes anyagból vannak. Alakítja, változtatja őket a napsütés, a szél, a hó, a jég, az idő, s ezért ideiglenes jellegűnek tűnhetnek.




Photo: Adam Rodriguez
http://www.stickwork.net/wordpress/wp-content/uploads/2012/06/childhood-dreams-590.jpg
IMG_2173
http://www.art-days.com/wp-content/uploads/2014/01/IMG_2173.jpeg


Amikor dolgozik az őt segítő diákok gyakran kifejezik a kétségeiket a tekintetben, hogy maradandó érték-e ez a művészet? 

Erre azt szokta válaszolni:

Miért akarnék én maradandó művészetet csinálni egyáltalán? Senkit sem érdekel. Tudom, hogy küldetésem van. A művészet nagy spektrumot fog fel és elfér benne ez a típusú alkotás is. Amennyiben a munkám megérinti az embereket, akkor meg van a létjogosultsága.



Photographer: Andy Snow
 Wegerzyn Gardens, Dayton, OH


Felvetődik a kérdés, hogy melyik az a pont, amitől művészet lesz egy alkotás?



Photo: Fin McCrea

http://www.art-days.com/wp-content/uploads/2014/01/pat2.jpg
A szobor, amely erős érzelmeket vált ki az emberekből óriási értékkel bír, mert kitágítja az emberek érzelmi világát.

Megvan ez a hihetetlen képessége, hogy önálló fantázialények létrehozására késztet, de bizonyos szempontból pedig, kell hogy azonosítható legyen.

Vagyis, hogy megélt élményeket idézzen fel bennünk mint pl, amikor  egy könyvet olvasunk, fantáziánk az eddig megszerzett élményeinkkel dolgozik, de ezekből a képzeletünk egy egyedi, csak ránk jellemző új dolgot hoz létre.

Szóval ha egy alkotás ilyen módon meg tudja mozgatni érzelmeinket, kreativitásunkat akkor az műalkotás.





Photo: Robyn Dreyer

Kiállítások:

Az elmúlt harminc évben, több mint 250 művet készített galériák, iskolák, művészeti központok számára. Joggal vált általuk nemzetközileg elismertté.
A szobrait - nagyrészt az Egyesült Államokban de Skóciától Japánig,  Ausztráliától Szerbiáig a világban mindenütt megtalálhatjuk.


Photographer:Don Williamson
Lewis Ginter Botanical Gardens, Richmond, VA


Számos díjat nyert, többek között elnyerte a 2011-Factor díjat déli Art, North Carolina Artist Fellowship Award, a Pollock-Krasner Foundation Grant díjat, a Henry Moore Foundation díjat, Japán és az USA Creative Arts díját, és a Nemzeti Művészeti Alapítvány díját.  



Photo:  Thomas O'Laughlin
St. John’s University, Collegeville, MN



2009-ben a Princeton Architectural Press megjelentette nagy sikerű Stickwork című könyvét, mely a munkáiból készült válogatását tartalmazza.




Photo: Mark Randolph

Összegzés:

Dougherty, nagyméretű kézimunkával készített szobrai, hajlékony ágakból szőtt játékos építészeti formák, melyek témái az élő, létező világ menedékét, fenntarthatóságát idézik. Ezeket természetes szerves anyagokból hozza létre, melyek életciklusuk lejártával folyamatosan változnak, repedeznek, töredeznek, pusztulnak és végül visszatérnek a földbe amelyből keletkeztek.





Videókat itt nézhetsz a készítésükről:  http://www.stickwork.net/resources/

 Dougherty munkáiról többet itt olvashatsz www.stickwork.net....





Photo: Doyle Dean
http://www.stickwork.net/wordpress/wp-content/uploads/2012/06/Just-Around-Winter-590.jpg


Forrás:

www.stickwork.net....
http://penland.org/events/stories2.html




Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése